Seit der deutschen Erstausstrahlung der Kirby-Fernsehserie im November 2003 wurden ja bekanntlich alle deutschen Eigennamen ersetzt und mit den darauf folgenden Spielen im Gegenzug neue deutsche Namen an Figuren verliehen, die zuvor unter den englischen bekannt waren. Auch der zuvor mit Abstand am häufigsten verwendete deutsche Name König Nickerchen wurde durch die englische Version King Dedede ersetzt. Nun auch auf der Webseite zu Super Smash Bros. Brawl, obwohl im Vorgänger Melee noch König Nickerchen genannt. Aus anderen Serien findet man dagegen auf der Seite altbekannte deutsche Namen wie Stachi und Hammer-Bruder (Mario) oder Schiggy und Bisaknosp (Pokémon).
Um die Übersetzer dazu zu bewegen, die früheren Namen oder wenigstens den bekanntesten der betroffenen Namen, König Nickerchen, wieder einzuführen, habe ich eine Petition gestartet, mehr dazu hier. Und einen offenen Brief habe ich für die Übersetzer geschrieben, um darzulegen, dass schon lange vor der Namensumstellung deutsche Namen verwendet und auch einige Kirby-Spiele lokalsiert wurden. Denn auf eine eMail an Nintendo vor längerer Zeit antwortete man mir, früher wären Kirby-Spiele nicht lokalisiert worden, was nicht stimmt.
Wie überzeugend die Argumente in dem Brief auch sein mögen, die Chance, dass dieser Beachtung findet, ist wesentlich größer, wenn auch noch einige andere Kirby-Fans dieser Meinung sind. Ich freue mich über jede Unterschrift bei der Petition, denn jede zählt!
Ja, ja, haltet mich ruhig für Kirby-verrückt. Es ist aber nicht so, dass ich so einen Aufwand betreiben würde, wenn mal ein, zwei Nebenfiguren einen anderen Namen hätten. Aber im Falle von Kirby scheint man die früheren Figurennamen völlig zu ignorieren. Ich bin mir sicher, dass z.B. auch die Mario-Fans etwas unternehmen würden, wenn man fortan die vergangenen deutschen Übersetzungen ignorieren würde und Knochentrocken zukünftig nur noch engl. Dry Bones heißen würde und Koopa den neuen Namen Kröti erhält.
P.S. Um bei der Petition eure Unterschrift abzugeben, müsst ihr nach Ausfüllen von Name und Email (und evtl. Kommentar) auf "Sign Petition" klicken. Die Angabe der Email ist nur dazu da, damit nicht mehrmals abgestimmt werden kann, sie kann von Besuchern nicht gesehen werden.
Sehr interessant, welche Namen es früher gab. Ich kannte teilweise wirklich nur englische Versionen, wobei ich zugegebenermaßen manchmal auch lieber bei dieser bleibe(Whispy Woods gefällt mir viel besser als Stumpf-Stumpf oder was sind das für Namen: Scherenjohnny und Feuerschnurzel ^^'...Naja, ist wie, wenn man Jakob anstatt Jack dann sagt...typisch deutscher Namenursprung halt). Ich bin aber schon dafür, dass man bei Spieleserien gängige Namen behalten sollte, weswegen ich das natürlich gern unterstütze. Vielleicht trägt die Aktion dazu bei, dass keine unnötigen Übersetzungen zu bereits gängigen Namen verwendet werden(Wie kann man beispielsweise aus Bronto Burt den Namen Rammse herleiten ). Ich wünsche dir da jedenfalls noch Glück bei.
Vielen Dank an alle, die bisher unterschrieben haben!
Spätestens am Mittwoch möchte ich Nintendo über den Brief und die Petition informieren, und bis dahin hoffe ich, dass noch mindestens 5 weitere oder wenigstens 3 weitere Unterschriften hinzukommen, damit es mindestens 10 insgesamt werden. Ich hoffe auf weitere Unterstützung. Je mehr Kirby-Fans dieses vorhaben unterstützen, desto wahrscheinlicher ist es, dass Nintendo auf das Schreiben eingeht.
Gibt es eigentlich irgendwelche deutschen Kirby-Seiten? Falls ja, wäre es vielleicht hilfreich, da mal eine Mail hin zu schreiben, dass sie für deine Petition Werbung machen. Oder versuch es bei grossen Nintendo-Fanseiten (ich gebe es ungern zu, aber N-Fire! ist im Vergleich zu einigen anderen Seiten wirklich winzig) und vielleicht bei Zeitschriften (leserforum@n-zone ist immer eine gute Adresse).
Ansonsten werde ich auch heute Abend im Radio ("Pilze-Wunderland on air" auf XORadio) mal auf deine Petition hinweisen, aber das wird wohl nicht sehr viel bringen, da die meisten Hörer sowieso N-Fire! User sind. ^^
Pokémon 4 EVER
Wollt ihr meinen Ava ändern? Dann klickt einfach hier: Klick!
Inzwischen sind es 23 Unterschriften geworden - vielen Dank an alle Unterstützer! Trotzdem sind natürlich weitere Unterschriften weiterhin erwünscht und nötig.
Habe gestern Abend die Mail an Nintendo losgeschickt und warte nun eine (hoffentlich positive) Antwort ab. Neben den Unterschriften bei der Petition tragen sicherlich auch Nachrichten direkt an Nintendo (info@nintendo.de) bezüglich des Themas zum Erfolg bei. Würde mich natürlich auch sehr freuen, wenn sich jemand die Mühe machen würde.
@Stephan: Vielen Dank für deine Hilfe! Dein Rat war Gold wert, nachdem ich in drei weiteren Foren über die Aktion informiert habe, ist die Anzahl der Unterschriften innerhalb kurzer Zeit auf über 20 angestiegen.
Leider kenne ich keine weitere deutsche Kirby-Seite. Jedenfalls keine, die noch aktiv ist, es gab da zwei oder drei Seiten, die sind aber schon lange nicht mehr fortgeführt worden. Unter Anderem eben weil es so wenig Seiten für Kirby-Fans auf Deutsch gibt, habe ich eine gestartet.
Also ich finde ja King Dedede besser als König Nickerchen,weil wenn man ihn nicht kennt und man hört Nickerchen denkt man das er nur am pennen ist.Und ausserdem hört sich Dedede finde ich besser an,ohne eine bedeutung wie Bowser oder Kamek.meinetwegen kann er so bleiben wie er jetzzt heist aber wenn er anders heißt werde ich ihn trotzdem Spielen.
Ich werde wohl erst nächste Woche eine Antwort von Nintendo erhalten. Es werden weiterhin Unterschriften gesammelt. Und auch Nachrichten direkt an Nintendo (info@nintendo.de) tragen sicherlich zum Erfolg bei. Nun sind es schon 30 Unterschriften geworden - vielen Dank an alle!
@Krümelmonster: Wirklich allen kann man es am Ende leider nie recht machen. Aber das Ganze ist ja gerade für diejenigen, die ihn bereits kennen.
Ich persöhnlich finde diese Aktion auch gut,denn DeDeDe sagt einem deutschen Zocker ja nicht unbedingt was aus,Nickerchen kann sich jeder vorstellen... Achja,ein kurzer Seitenblick bestätigte mir,dass es bereits 83 Unterschriften gibt! Weiter so!
Ich werde nicht unterschreiben. Warum? Nun, ich sage nur: Stumpf Stumpf. Das klingt doch mal wirklich stumpf! Da ist mir der Name "Whispy Woods" doch sehr viel lieber. Ich hatte das erste Kirby's Dreamland und seltsamerweise erinnere ich mich an den Namen King Dedede im Spiel, obwohl das Spiel natürlich in Deutschland gekauft wurde. Mir persönlich gefallen die englischen Namen besser, da ich allerdings Spiele gerne im Original spiele, kann ich natürlich auch auf Englisch stellen. Trotz allem werde ich nicht unterschreiben.
Ich wollte nur was zur These sagen, "King Dedede" hätte keine Bedeutung. Das ist, wenn ich mich nicht irre, nicht korrekt. Ich weiß es zwar nicht genau, aber ich weiß, dass das Wort "dodo" im Französischen ein Wort für "Schlafen" in der Babysprache ist. Sinngemäß hieße "dodo" also "Schlafi-Schlafi-machen". Ich halte es für wahrscheinlich, dass die deutschen Übersetzer sich den Namen "König Nickerchen" nicht einfach aus den Fingern gesaugt haben, deswegen glaube ich, dass "dede" im Englischen ein Wort für "Nickerchen" ist, wodurch der Name Sinn ergäbe. Das ist natürlich nur eine Theorie, aber mir ist das mal aufgefallen, vor allem, da es sehr viele Ähnlichkeiten zwischen Französisch und Englisch gibt.
Am 19.11. hatte mir Nintendo mitgeteilt, dass die Information an die entsprechende Stelle weitergeleitet wurde. Doch getan hat sich seitdem bisher nichts, der Name "King Dedede" wurde weder auf der Seite von Super Smash Bros. Brawl geändert noch wurde mir eine weitere Rückmeldung geschickt. Um endlich das Ziel zu erreichen, möchte ich alle, denen der Name König Nickerchen oder eine konsistente Übersetzung von Kirby im Allgemeinen am Herzen liegt, darum bitten je eine kurze Mail an Nintendo, an info@nintendo.de zu schicken. Es muss kein Roman werden, schreibt einfach, dass ihr euch für King Dedede aus den Kirby-Spielen den deutschen Namen König Nickerchen zurückwünscht, und das auch in Super Smash Bros. Brawl. Es würde mich wirklich sehr freuen, wenn ihr das tun könnt, denn wenn Nintendo wirklich spürt, dass es noch für weitere Kirby-Fans wichtig ist, wird man sich hoffentlich umstimmen lassen.
Weiterhin vielen Dank an die bisher rund 90 Unterstützer!
@MC Dirty: Jedem seine Entscheidung. Mir gefallen auch nicht alle von den deutschen Namen vor Nov. 2003 so besonders, aber ebensowenig gefallen mir alle aus den heutigen Übersetzungen, wobei heute schon viel mehr Namen eingedeutscht wurden als damals (in meiner Liste der früher eingedeutschten Namen sind es 15, heute schon über 30, wie man z.B. hier sehen kann). Doch um die Qualität der Namen geht es eigentlich gar nicht, sondern um Konsistenz. Es sollen nicht nur Figuren ihre deutschen Namen zurückerhalten, sondern auch nach 10 Jahren nachträglich eingedeutsche ihre englischen Namen, wie Bronto Burt (nun "Rammse") und Glunk (nun "Spuckwat"). Und ebenso soll verhindert werden, dass die ganzen anderen Figuren, die nach der Umstellung noch nicht wieder auftauchten, nicht auch noch nachträglich eingedeutscht werden, nach so langer Zeit. Da nächstes Jahr ein Remake von Kirby's Fun Pak erscheint, werden das eine ganze Menge Figuren sein, an denen sich die Übersetzer austoben könnten, wenn nichts dagegen getan wird. Wenn du im Spiel King Dedede gelesen hast, ist das ganz normal, da vor der Namensumstellung nur ganz wenige Kirby-Spiele für Europa übersetzt wurden. Bei den meisten hätte sich das wegen des geringen Textanteils wohl auch nicht rentiert, aber damals war es auch noch nicht so eine Selbstverständlichkeit wie heute, dass Nintendo-Spiele ins Deutsche übersetzt werden.